আজি দখিন দুয়ার খোলা । aji dokhino duare khola
- লিঙ্ক পান
- X
- ইমেল
- অন্যান্য অ্যাপ
Please sing with me.
T: Can you sing a song?
P: Yes, I can sing a song.
T: Thank you.
T: Can you dance?
P: Yes, I can.
T: Please dance.
উচ্চারণ :
প্লিজ সিং উইথ মি
টি : ক্যান ইউ সিং আ্য সং ?
পি: ইয়েস, আই ক্যান সিং আ্য সং।
টি: থ্যাঙক ইউ।
টি : ক্যান ইউ ড্যাপ?
পি: ইয়েস, আই ক্যান।
টিঃ প্লিজ ড্যান্স।
বাংলা অনুবাদ:
দয়া করে আমার সাথে গাও।
টি: তুমি কি গান গাইতে পারো?
পি: হ্যাঁ, আমি গান গাইতে পারি।
টি: ধন্যবাদ।
টি: তুমি কি নাচতে পারো।
পি: হ্যাঁ, আমি পারি।
টি: দয়া করে নাচো।
আজি দখিন দুয়ার খোলা
এসো হে এসো হে এসো হে আমার বসন্ত এসো।
দিব হৃদয় দোলায় দোলা,
এসো হে, এসো হে, এসো হে, আমার বসন্ত এসো।।
নব শ্যামল শোভন রথে, এসো বকুল বিছানো পথে,
এসো বাজায়ে ব্যাকুল বেণু, মেখে পিয়ালফুলের রেণু।
এসো হে, এসো হে, এসো হে, আমার বসন্ত এসো।।
এসো ঘন পল্লবপুঞ্জে এসো হে, এসো হে, এসো হে
এসো বনমল্লিকাকুঞ্জে এসো হে, এসো হে, এসো হে।
মৃদু মধুর মদির হেসে, এসো পাগল হাওয়ার দেশে,
তোমার-উত্তরীয় তুমি আকাশে উড়ায়ে দিয়ো—
এসো হে, এসো হে, এসো হে, আমার বসন্ত এসো।।
বসন্ত ঋতু সম্পর্কে এই গানটি লিখেছেন কবিগুরু রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর।
শব্দার্থ : please (প্লিজ) – দয়া করে। sing ( সিং) –গান করা। you (ইউ) তুমি
(আই) —আমি। can (ক্যান)—পারি। song (সং) — গাইতে। thank you (থ্যাঙ্ক ইউ)— ধন্যবাদ
dance (ড্যান্স) নাচ।
- লিঙ্ক পান
- X
- ইমেল
- অন্যান্য অ্যাপ
মন্তব্যসমূহ
একটি মন্তব্য পোস্ট করুন